I want to translate yii core english messages to my language. But I can't find file with original (english) messages to translate. Where can I find this file or how to get latest english messages to translate?
the file is framework/messages/de/yii.php
you can find details of how to customise it here
Related
I have a problem with links in articles. If I create new article and some tag links add to in, after publish all links is broken. All URLs are rewritten to '\'. It's a new empty installation of eZPublish. I do not know, what to do.
Anybody help?
<p> <img src="\"http://delauto.lt/images/cfmoto.png\"" width="\"1379\"" height="\"242\"" border="\"0\"" /></p>
I think the problem is in the quotation marks ?
Editor is mceEditor
eZ Publish 1.x and 2.x (at any version) does not provide or support the mceEditor or any editor for the ezxml article content input format (by default).
eZ Publish 1.x and 2.x (by default) store ezarticle object content in ezxml (an xml based format, using the older version of this library / syntax) which (in general) does not support the storage of html (formatting) input like the input you suggest your trying to do.
In while ground breaking, the ezxml format was quite limited in many regards and frustrating to some developers who may have not quite had the understanding why it was so important or how it would become a killer feature in future cms systems.
In the default ezarticle module administrator ui you would input ezxml (an old version of this library / syntax) instead of html.
Here is an example of how you would include an image (which would require you upload the image into the image manager (separate module)):
<image id="1" align="float" size="small" />
Where did you get your copy of eZ Publish 2.2.9? This might help us all try to reproduce the problem and provide more helpful and specific answers.
It sounds like your using a custom implementation (with custom features) or not understanding the underlaying content storage format your required to use in a default installation.
Currently, when I get validation errors in my Project, I have German validation error messages. I would like to have English ones.
They seem to be in System.Web.Mvc.resources.dll:
moose#pc07:~/Downloads/Team/UpToDatE-Code$ grep -r -i 'Das Feld' *
Binary file ViMuDat/UpToDatE/ViMuDat/ViMuDat/_bin_deployableAssemblies/
de/System.Web.Mvc.resources.dll matches
What do I have to change to get English validation error messages?
You need to install the language pack for the .NET Framework.
Microsoft .NET Framework 4 Full Language Pack (x86 x64)
If you want these validation messages to be English you have to build the project using a Visual Studio which was originally in English. Changing the language to English in an not original English version is not a solution, as validation messages will still be in the former language.
While creating a component, I saw two language files in Joomla's component directory structure: .ini and sys.ini. What is the difference?
While #Lodder is essentially correct the sys.ini files actually have 3 roles.
It provides the translation strings for the installation/updating process as well as the de-installation process.
From 1.6+ it replaces the old extension.menu.ini for component menu items.
It is used by various Joomla managers to display the translated name of your extension.
You can find that in the section on sys.ini in the Joomla Docs article on Adapting a Joomla 1.5 Extension
You can also find out more in the article International Enhancements for Version 1.6 which also has a section on The new sys.ini
The .sys.ini file is used to translate the description of the extension upon installaion, where as the .ini file is used to translate the remaining strings and the description when viewing your extension in the Joomla backend.
Is there an official list of Inno Setup messages like "WinVersionTooLowError" somewhere? I need to change the "This will install AppName on your computer" but don't know how. Thanks!
The default language file should have a complete list, you can view the online CVS version here.
The translation download page contains this note:
Starting with version 5.1.0, the Inno Setup compiler will accept a
translation even if it's missing messages (it will use the default
English messages to replace them) or contains unknown messages.
so you should be able to create a custom English language file that only changes a couple of strings if that is what you want, but it is also possible to override the strings without using language files.
You might also want to take a look at Inno Setup Easy Translator
I'm a newbie to SugarCRM development. In my project, I have to generate a pdf for one entity details(say Account details). On details page, I have added "Print PDF" button, upon clicking this button I have one independent script (I mean to say that it was not implemented as per Sugar framework). In this script we are querying database for the required details and building one html string. Using html2pdf library, converting this html string to pdf.
I dont know whether it is an efficient implementation or not, but everything is working fine as per the requirement. But we have one problem when the original string contains some special characters like currency symbols of different countries. We are getting the html fine, but in pdf getting question marks (?) for those special characters.
While trying to fix this issue, when I looked into SugarCRM code, I found some pdf classed inside includes/ directory that creating an impression that Sugar itself has some built-in library to generate pdf's. Is it true?
If that is true, will it solve my problem, i.e. displaying different countries currency symbols in pdf.
Can anybody please help me to in resolving this. Thanks in advance.
-Venkat Nehatha
Venkat, SugarCRM does indeed have its own pdf generation ability. We use it to generate customer orders, quotes, invoices, and statements.
Though I've done some work on the pdf generation myself, I don't think I'm really experienced enough to be able to guide someone else in detail in the use of Sugar's pdf capabilities. I can tell you that we use pdf generation only in our own custom modules, so the files are found in [sugarRoot]/modules/[customModule]/. (You may know that unless you know exactly what you're doing, NEVER modify the main SugarCRM files in the [root]/modules/ folder!) In the previously mentioned custom module folder are two sub-folders, "sugarpdf", which has the code that accesses the modules/database to get the information to write to the pdf, and a "tpls" folder that holds the layout information for the header, body, and footer of the pdf, in HTML format, using the information from the sugarpdf folder's file.
I strongly recommend you visit the SugarCRM developer forums where you will be in touch with many developers much more experienced than me in Sugar.
I hope this helps in some way.