Is there anything that resembles Emacs' artist mode available for Xcode?
In a word - no :-) It's likely to only have limited use. Most developers would problably use gif/png images and reference them in a way that headerdoc/doxygen/appledoc can refer to when generating the documentation files.
Related
Is it somehow possible to use CAT Tools (Computer Aided Translation) like Swordfish in any senseful way to get i18n done? Copy/pasting strings is error prone and any MS Word is not exactly a pro application for translations.
Any other app/system/format that could work well with XCode for that job?
It looks like AppleGlot is such a tool I looked for. It doesn't translate, but extracts strings and allows incremental localization. It has XLIFF support (as Swordfish, mentioned above).
AppleGlot is available in the developers.apple.com area.
I'm looking for an OS X editor (preferably a dedicated Forth editor, but I doubt it exists) that has/can be customized to change the font color of Forth variables, programs, etc. If not, is there any sort of workaround?
I know it's an old question, but: atom with the forth-language package. See http://atom.io/
Longer answer:
I have tried both emacs and atom on Mac OS X and both are more than adequate for editing Forth. Atom is lighter and easier to learn while maintaining many emacs-ish capabilities (cmd-shift-p in place of meta-x).
I don't have automatic indenting working in atom yet, the syntax package I found needs a little work, but this hasn't been a real problem as yet.
atom also plays well with git.
I'm using the following packages: emacs-plus, language-forth, clipboard-plus, disable-arrow-keys. The key and clipboard are for a more emacs like experience. There are more themes and color schemes than I need available, I'm using the 4-color-dark and minimal-syntax themes.
UltraEdit has a Forth syntax highlight mode. MicroProcessor Engineering have an up to date copy in there downloads page.
Look no further !!
I'm currently programming in FORTH using the 'Visual Studio Code; editor.
Has (installable) syntax-highlighting for many languages, including FORTH.
Have a try:
https://code.visualstudio.com/download
It has even automatic indenting, AND code folding!!
...and let me know if you like it like I do.
Robbert / PA3BKL
I would suggest Gedit and if you change the forth.lang in the app you can change the syntax highlighting
I need to display .ps files in an iOS app. Native support for .ps to .pdf conversion appears to be switched off -- CGPSConverter,
https://developer.apple.com/documentation/coregraphics/cgpsconverter?language=occ
are not available on iOS:
https://developer.apple.com/library/archive/documentation/GraphicsImaging/Conceptual/drawingwithquartz2d/dq_ps_convert/dq_ps_convert.html
Does anyone know of another way? Is there any 3rd party library that could help me here?
Please note that a Ghostscript/Pdftk based solution won't work due to GPL licensing terms.
Please note that Ghostscript is available under a commercial licence as well as GPL. In order to render a PostScript file you will need a PostScript interpreter, and there aren't very many of those. All the ones I know of are either GPL or commercial.
I have couple of application written in PyQt4 where I've used standard Python gettext library for internationalization and localization of GUI. It works good for me. But I've selected gettext just because I've already had knowledge and experience of gettext usage, and zero of experience with Qt4 tr() approach.
Now I'd like to better compare both approaches and understand what I'm missing by using gettext instead of QObject.tr, and does there any serious reason why I should not use gettext for Qt4/PyQt4 applications?
In my understanding advantages of using gettext are:
GNU gettext is mature and it seems to be standard de-facto in GNU/Linux world.
There is enough special editors for PO files to simplify translators work, although textual nature of PO templates makes it not strictly necessary.
There is even web services available which can be used for collaborative translations.
gettext is standard Python library, so I don't need to install anything special to use it in runtime.
It has very good support for singular/plural forms selection via ngettext().
What I see as advantages of QObject.tr():
This is native technology for Qt4/PyQt4 so maybe it will work better/faster (although I have no data to prove).
The messages to translate may have additional context information which will help translators to choose the best variants for homonym words, e.g. the english word "Letter" can be translates as "Character", "Mail" or even kind of "Paper size" depending on the actual context.
What I see as disadvantages of QObject.tr() vs gettext:
I did not found in the Qt documentation how's supported singular/plural selection there.
Qt4 TS translation template is in XML format and therefore more complex to edit without special editor (QT Linguist) and it seems there is no other third-party solutions or web services. So it would require for translators to learn new tool (if they are already familiar with PO tools).
But all the items above are not critical enough to clearly say that any tool is better of other. And I don't want to start flame war about what is better because it's very subjective. I just want to know what I missing as pros and cons of QObject.tr() vs gettext.
One simple reason to use QObject.tr() is:
It saves you the need to install gettext on Windows, making cross-platform work a bit easier.
I try to have as little binary dependencies as possible on Windows.
All have their pros and cons, but to define them more clearly you would have to define first if you're targeting a mobile environment or a desktop environment.
Within our company we use different methods simply because the ideal solution does not exist yet.
For desktop development we're using PO files simply because the buttons are not scaled and therefore text will fit.
For mobile development, the translation of a string depends on the button size which could be different on landscape and portrait devices.
So this complicates it a little because a PO file can just have 1 translation of a certain word.
So we selected XLIFF for this, so we could assign unique ID's to a string.
This is not an easy task as well, because there are no good solutions to convert .RC files to XLIFF files.
(Because current tools convert ALL strings between "" which is of course unwanted behavior).
So I wrote a converter for this task.
However, when thinking of localization, then plural forms are very important so not having this is not a good localization solution.
Therefore, I would say to go for PO gettext.
Greetings,
Floris.
At the current time, Qt does not handle plural forms when you're making use of QT_TRANSLATE_NOOP
You could add that args are managed differently...
With Gettext, we can do
_("Hello %(name)s from %(city)s") % {person.__dict__}
whereas in PyQt, we do
self.tr("Hello %1 from %2").arg(person.name).arg(person.city)
I'm now learning Tcl/Tk, but as I'm running Windows, I want to create a fully featured(professional) development environment for this language, but I need to know:
Which tools I need to install(first of all)?
What are the IDEs that support Tcl/Tk development?
What is the best text editor to develop in?
Where I can find some librarys for it(if exists)?
It's possible to do some web applications with it?
It uses CGI?
Start off by installing ActiveTCL. It is free and includes TCL and TK bindings. If you have a favorite text editor you can use that. Make sure you have syntax highlighting. If you want something more advanced, I'd recommend Komodo. It is by active state and has a free version. It semantically understands TCL, so it is more intelligent than a standard text editor. For example it highlights syntax errors while you code.
Now write some code and spread the TCL love!
For an interactive Tcl shell, use TkCon
For an editor, I use Komodo or Vim
For web apps, there are FrameWorks, servers: TclHTTP, Aol Server, Apache modules, and of course CGI
For a text editor I would recommend trying jEdit; it has TCL syntax highlighting. When installed I would also recommend installing the following plugins (which can be done via the built-in plugin manager):
Project Viewer: Allows you to organise your files into projects, which gives it more of an IDE feel.
Editor Scheme: Gives you a set of pre-defined syntax highlighting colour schemes to choose from. My preference is for "zenburn".
As Byron mentioned, ActiveTCL is the place to start when using TCL on Windows. As for a text editor, I personally like SciTE, but any text editor that will do syntax highlighting will do (code folding helps as well).
The TCL wiki has the following page regarding IDEs: http://wiki.tcl.tk/998
If you are in need of a library providing specific functionality, I would first check the TCl wiki. There is no central repository of TCL extensions, but the wiki seems to be the central repository of TCL knowledge.
Yes, you can use TCL for web-based projects. You can find a bit of info here regarding CGI and TCL. Some webservers (AOLServer for instance) have a built-in TCL interpreter.
Others have already mentioned TkCon but most people don't utilise the full power of TkCon. It is much more than a REPL loop (for that you could have just used tclsh or wish). My favourite feature is TkCon's edit command.
Basically:
edit some_file.txt
lets you view and edit files.
set my_variable "some value"
edit my_variable
lets you view and edit the content of a variable, even arrays
proc my_function {} {}
edit my_function
lets you view and edit the body of a proc. In fact, this is how I usually write non-trivial procs in TkCon.
If you're going to write code that needs Windows-specific functionality, you will definitely want to get TWAPI the Tcl Windows API library.
With regards to the mentions of ActiveTcl - ActiveState (the creators of ActiveTcl) have been developing an extension repository. Certainly there are extensions which do not (yet) appear there, but there are over 3000 entities in their repository at this time, so many extensions are present there. ActiveTcl comes with a program called "teacup" which provides a command line interface to the repository, allowing you to install specific extensions (or, if you are like me, allowing you to install all the extensions relevant to your platform).
The Tcler's wiki has a number of references to additional tools and extensions. However, your favorite web search engines are likely to turn up utilities, tools, extensions, and applications not yet documented on the wiki or added to the ActiveState repository.
MyTcl is a fairly nice IDE with a Tcl environment included, autocomplete, syntax highlighting, debugging, etc. It has a similar look and feel to Visual Studio. The homepage is in Korean, but it's not too hard to find the download.