Does materializecss support rtl in the latest release(materialize-src-v0.97.8)? I found a separate git branch where there are saas packages available for RTL support (materialize-rtl-master v0.97.0) and there is no production release . I found that in the RTL version, LTR is not supported at all. In that case, only option is to genarate two types of css for my application taking saas files from both the version. My question is does any one has any idea how to make a single css file which can support both rtl and ltr language support? My application is using knockout js along with materialize css.
Related
Avalonia UI has an own implementation/version of ReactiveUI. How compatible is this library with the standard ReactiveUI library ?
In other words, can I create my models and viewmodels in a standard library with the nuget for the standard ReactiveUI library (not the avalonia one) and leave it up to the clients how to implement the UI/views ? If they prefer WPF, Xamarin, UNO or Maui (all possible with ReactiveUI at this moment), they can use one of these for the views. If they prefer avalonia for the views, they can use the Avalonia implementation. Is that possible ?
A second question is if the Avalonia-ReactiveUI messagebus is 100% compatible with regular ReactiveUI (for the same reason as mentioned before) ? So can I pass messages from regular/standard ReactiveUI to a AvaloniaUI-ReactiveUI implementation ?
Avalonia is using standard ReactiveUI since 0.6.0. Avalonia.ReactiveUI package just configures the required services.
Which plugin (npm) to use for localization in NativeScript and Angular?
nativescript-localize implements the native way of localizing iOS / Android apps.
tns plugin add nativescript-localize
If you like to find any plugins, you can simply do a search at https://market.nativescript.org/ Checkout the number downloads / recent releases to understand the popularity / stability of the plugin.
Note: At present this plugin doesn't support switching the language within your app, it always picks up the default language of the device which is more generic way of handling localization with mobile apps.
If you prefer to control the language selection within your app, you may have to go with any angular specific plugins to manage your language.
You can simply use ngx-translate for you NativeScript project. All other plugins implements native i18n, so you can't change the application language on runtime. Because they depend on the os language.
Most of the time we use English as our os language but doesn't necessarily mean our native language is English. Here you go.
Does the ace editor have an online URL to the ace scripts for specific use cases such as the following:
A project always wants to use the latest version
A project wants to use a specific previous version
A project wants to test for bugs, features or regressions between versions (expects versioning online ace_1.0.0.js, ace_1.1.0.js, etc)
A component was created to wrap the ace editor. The component author does not want to maintain a separate local branch of ace so he wants to point to an online source so his examples work out of the box.
For versioning example, I think Google maps provide a parameter but a file name also works.
There are multiple cdns hosting ace:
https://cdnjs.com/libraries/ace
http://www.jsdelivr.com/projects/ace
https://unpkg.com/ace-builds#1.2.6/src/ https://unpkg.com/ace-builds/src/
gh pages https://ajaxorg.github.io/ace-builds/src/ace.js and https://rawgit.com/ work as well.
Which ECMA java script standard does Nightwatch js supports in its latest release? I tried searching for this info in many other websites but couldn't get the same. Can anyone provide some info on this.
It is recommended to use Nightwatch.js with ECMAScript 5. However, if your team is shifting to ECMAScript 6, then you can integrate tools like Babel or Traceur(popular Javascript transpilers) into your project. Writing Nightwatch tests directly using ECMAScript 6 is not advisable at this stage because some versions of browsers still don't support the latest JS standard.
It doesn't support ECMA 6.
Several people use a require babel on the header of the files since they had multiple issues creating Promises on top of Selenium, however, bugs are expected.
Reference
TYPO3 Neos configuration yaml files contains label attributes, where the translation is hardcoded. If there a system to use external dictionary system, to make labels multi-language compatible ?
As already answered on Twitter those labels will be translateable via Xliff files and the crowdin platform from version 2.0. Using an older version means the only way is to translate them in the source if you really need that.